Nie będziesz miał bogów cudzych obok MnieCzy można Boga Prawdziwego nazywać imionami pogańskich bogów? W Biblii Poznańskiej u proroka Ozeasza czytamy:
W owym dniu - mówi Jahwe - zwać Mnie będzie: "Mój małżonek", a nie będzie mnie już zwała: "Mój Baal". Wyjmę z jej ust imiona Baalów, by ich imiona nie były już wspominane. Oz 2, 18-19
A oto komentarz katolicki do tego tekstu zaczerpnięty również z Biblii Poznańskiej:
Cytuj:
W owym dniu ustanie zupełnie kult nieprawy - Niektórzy egzegeci zmieniają tekst i czytają za Septuagintą: "a już nie będzie wzywała Baalów"
Zmiana niepotrzebna, gdyż Izraelici nazywali w tym czasie również Jahwe Baalem. - "Baal" znaczy pan, władca. Mąż był w małżeństwem prawdziwym panem, baalem, i tak też zazwyczaj mówiła do niego żona.
Związek między Jahwe a narodem został zerwany z winy narodu, Jahwe jednak chce na nowo poślubić swój naród.
Baal w języku kananejskim znaczyło to samo co Bel, czyli po polsku - pan, hebrajsku - adonai, grecku - kirios.
Kananejczycy z krainy Zebulonu, swojego pogańskiego boga nazywali "Pan Zebulonu", tj, nazywali go Belzebubem.
Jezus czynił cuda i znaki, jakich nikt dotąd nigdy nie czynił, lecz faryzeusze widząc do mówili: On tylko przez Belzebuba, władcę złych duchów wyrzuca złe duchy. Mt 12, 24. Na co Jezus odpowiedział: Zaprawdę powiadam wam, wszystkie grzechy i bluźnierstwa, których by się ludzie dopuścili będą im odpuszczone. Kto by jednak zbluźnił przeciw Duchowi Świętemu, nigdy nie otrzyma odpuszczenia, lecz winien jest grzechu wiecznego. Mk 3, 28
W Biblii, w przekładzie Jakuba Wujka w Psalmie 95, 5 czytamy:
Albowiem wszyscy bogowie pogańscy, to czarci Czyż nie prawda, że ten Wujek ślicznie to przełożył? Jestem tym tekstem zachwycony.